Esto de tar retiráu de la política tien que, de xemes en cuando, atópeste con antiguos collacios de partíu. L’otru día atopé con Fede. Nun se llama Fede, claro, pero ún de les gracies que tien internet ye l’escondese y poder así dicir coses qu’igual con nomes y apellíos al aire nun diríemos, que pa eso nos educaren. Amás, como diz el dichu, dizse’l pecáu, pero non el pecador.
El casu ye qu’atopé con Fede y echamos una parrafadina. Si nos atopamos na cai siempre paramos un poco y reburdiamos del mundu y lo tristayo que ye esto de ser asturianista. L’otru día, nun sé por qué, amás de pola muyer, pola que siempre pregunto (por educación, nun vayan pensar mal) entrugué-y pola fía. Aquella rapazuca que malpenes andaba de la que yo la conociere, ye, polo visto, una moza de yá catorce años.
-Entós yá va al Institutu, ¿non? –dixi inocente de mi.
-Pues claro, ta yá en segundu –retrucóme Fede con ciertu arguyu paternu- y estudia mui bien.
-¿Y qué tal-y va col asturianu? –dixi entá más inocente y más que nada porque de la tristaya situación de la nuestra llingua avezamos falar si nos topamos.
-¿Col asturianu? –dixo Fede como si-y chocara.
- Sí, col asturianu, nel institutu estudia asturianu ¿non?
Fede mirome en tientes, como si tuviere un pocu chifláu.
- ¡Qué va, va a alemán!
Yo mirélu con plasmu. ¿Qué me taba diciendo, que la fía d’un veteranu asturianista diba a alemán? Entós Fede esplicóme unes cuantes coses que nun sabía. Lo que ye tar desconeutáu. Voi ponelo como si me lo soltare en plan mitin, por abreviar, pero en realidá foi un diálogu.
-La neña va alemán porque ye una manera asegurar que va tar nuna clase normal, inclusu bona. Al paecer, el francés nun lo asegura del too. A asturianu va la puxarra y apuntar a la neña a asturianu ye garantía de que-y va tocar nuna clase bandarres. Nin siquier fizo la prueba de si eso yera cierto o non, la so muyer investigó na escuela quien se diba apuntar a asturianu nel institutu y yá en primeru apuntó la neña a alemán. Así, amás, aseguraba que-y tocara con dalguna amiguina.
Dempués vinieren les disculpes.
-Pero nun pienses que soi yo namás el que faigo esto. La mayestra d’asturianu de la mio fía en sestu tien un fíu nel institutu y va a francés, y polo que sé, nun ye la única. Hasta conocíos andechos mandaren a los fíos a alemán o francés, y escritores en llingua bien conocíos...
Nun sabía, la verdá que nun lo sabía, pero pola boca de Fede salieren unos cuantos nomes que nun voi dicir equí. Yo taba al tantu de la pelea de Bermeyu col institutu la fía porque salió nos periódicos y pensaba que si nun había más casos que salieran nos papeles ye porque nun había más casos, non porque los militantes asturianistes renunciaren en silenciu.
Marché triste pa casa pensando nes pescadiyes que se muerden el rau. Los macarres apúntense a asturianu, los asturianistes renuncien a meter a los sos fíos, la puxarra faise col cotarru, naide non asturianista va arriesgar viendo l’exemplu de los asturianistes. Vamos, de pena.
Namás me queda dicir que, visto esto, los neños que siendo bonos estudiantes se meten n’asturianu, merecen un monumentu. Esos sí que son héroes.