Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

DATE AL IMPERIU
Lo más cómodo ye siguir la corriente

Estaya: Política

27/06/2008 GMT 1

La Seleición que yo quiero

saruman @ 18:08

VillaLa Seleición española va camín de ganar la Eurocopa. Esperemos. Pero esta ye una Eurocopa rara, na que los que ficieren unos partíos fantásticos al otru día cayeren de rodíes. Pue ser esti’l signu de la seleición española, que nun se fíe de los alemanes. Esperemos qu’a España nun-y pase lo que-y pasó a Portugal y a Holanda. Pero bono, a lo menos yá son, yá somos, subcampeones.

Les munches banderes d’España que se ven pela tele y menos, pero tamién más de lo normal, peles cais, nun arrebatu nacionalista (¿pero nun yéremos los demás los nacionalistes?) deberíen llevar a la reflesión a los firmantes del “manifiestu pol castellanu”, perdón, pola “lengua común”. Pero duldo muncho qu’esto pueda asoceder nun llugar nel que equipos enllenos brasileños, holandeses, franceses y demás simbolicen “la nación catalana”, “la nación española”, “la nación vasca”, etc.

La seleición española ta onde ta porque tien un centru del campu espléndidu, con un dominiu la pelota fantásticu, y esi centru’l campu ta representáu por un home que se llama Xavi Hernández y ye catalanoparlante, otru llamáu Francesç Fábregas, idem, ún más llamáu Xavi Alonso, euskaldún, y un xugadorazu modestu y con pinta de bona persona (nun digo que los otros nun lo seyan) que pa qué,  d’Albacete llamáu Andrés Iniesta. Ente ellos nun pienso yo haya conflictu llingüísticu nin creo yo que seyan analfabetos en castellanu por tener dio a una ikastola o a la escuela en catalán (incluyíu Iniesta, qu’estudió na Masía del Barça).

Pero entá hai más, criáu en catalán tamién, Carles Puyol ye’l meyor defensa en años y Capdevila nun sé por qué me da que tamién ye catalanoparlante.

Por nun falar de Villa, nun hai más qu’oyer al padre pa saber qué llingua oyó falar de neñu.

Esta sí ye una seleición que representa lo que ye España: Marchena y Puyol, Sergio Ramos y Capdevila, Fernando Torres y Villa, etc. caún de so padre y so madre, caún cola so llingua y cultura a cuestes y toos xuntos a ganar la Eurocopa.

Hai munches maneres de ser Nación, hai la manera “una, grande y libre” o la manera del chiste:

-          Nel mio pueblu somos toos mui machos.

-          Pues nel míu la metá somos machos y la metá femes, y así pasámoslo meyor.

24/06/2008 GMT 1

Life is money

saruman @ 22:07

AlianzaIgual dalgún d’ustedes conoz el chiste fatu y machista:

Un amigu diz al otru:

-          Sabes, ultimamente la mio muyer anda tol día con que-y dé más llibertá.

-          ¿Y tu qué vas facer? –diz l’amigu.

-          Pues qué remediu, tendré de tirar la paré y agranda-y la cocina.

Vien esti chiste fatu a cuentu de la posición del PSOE al respeutu la llingua asturiana. Bueno, la del PSOE y la de tantos otros.

Quier el PSOE siguir promocionando y fomentando l’usu de la llingua asturiana, pero d’oficialidá nada de nada. Ello ye, como muncho, tán dispuestos a agrandanos la cocina, pero a reconocemos como persones normales, d’eso nada.

Yá se sabe que facer comparances ente determinaes coses nun ye recomendable, pero hai veces que la imaxe d’una comparanza espeya bien cómo funcionen les coses. Imaxina dalgún d’ustedes que delantre de lo que se vien nomando “violencia machista” o “violencia de xéneru” el gobiernu dixera: Pues como medida escontra esti mal, nós vamos siguir faciendo campañes informatives pa recomendar a los paisanos que nun maten a les muyeres.

- ¿Y nn van facer nada más?

- Nada más, eso sí, pondremos munchu enfotu neses campañes.

crevantesSupongo que sería un escándalu, a lo menos debería selo. Pues eso mesmo ye lo que pretenden cola llingua asturiana, muncha campaña y muncho animar dende la grada, pero nada más.

Pero ye qu’así nun se consigue nada. Eso sábelo tol mundu. Ensin carné por puntos, munchos radares, multes y cárcel, nun hai quien convenza a naide de que nun se pue dir faciendo’l tochu col coche o la moto. Ensin códigu penal nun hai quien convenza a un maltratador de que nun tien de maltratar. Ensin medides de verdá, nun hai quien faiga nada.

Esa ye la realidá. Y pa una cultura y una llingua ¿qué medíes? Pues les obvies. Una llingua nun se salva nin se convez a los ciudadanos pa que la usen dando palmaes na espalda, sinon poniéndola en valir. Yá veríemos si la xente s’animaba a estudiar asturianu o non con solo que valiere puntos nuna oposición, por exemplu. Pero eso va escontra’l principiu d’igualdá, dirán dalgunos. Mentira, como siempre. Lo que va escontra cualquier principiu d’igualdá ye pidir a una persona que faiga lo que nun pue facer. Escontra’l principiu d’igualdá va que me pidan, a mi, que mido 1’70, que mida 1’90; o que me digan que tengo que calzar un 36. Pero naide pue considerar que va escontra’l principiu d’igualda que se pida la carrera de medicina pa optar a una plaza MIR. El que quiera, qu’estudie medicina, el que non, que nun lo faiga, pero que nun diga que lu discrimien porque nun tien el títulu.

BtitishSaber un idioma ye un conocimientu al algame de tol mundu que quiera y fadralo si-y interesa. ¿O ye que la xente estudia inglés por cariñu al idioma? ¿O por cariñu al idioma tragó tantos cursos de Lengua castellana na escuela? ¿Por qué nun s’almiten les faltes d’ortografía nes oposiciones?

El día qu’estudiar asturianu tenga una renta, l’asturianu tará salváu, tanto más salváu cuanta más renta. Eso sábenlo bien los gobiernos de les llamaes “comunidaes billingües” y esi ye ún de los grandes mieos de los defensores del castellanu, los mesmos que rinden pleitesía al toupoderosu inglés. Y ye que, en munchos aspeutos, los idiomes son un negociu y como en tolos negocios, les multinacionales nun quieren perder nin siquier un migayu de la so posible clientela y cedelu “a les pequeñes empreses familiares”.

21/06/2008 GMT 1

¿En defensa del castellanu?

saruman @ 12:58

MapaLleo n’Asturies.com qu’un garapiellu d’intelectuales españoles roblen un manifiestu en defensa del castellanu, como si’l castellanu tuviera nuna situación que necesitara “defensa”. Per otru llau, lleo tamién que unes escueles de la Pola nieguen la matriculación n’asturianu a dellos padres (a estes edaes nun son los neños los que se matriculen).

Son noticies que traen al maxín dellos prexuicios que cuerren perehí y que naide sabe mui bien por qué tán fuertemente instalaos en dellos pensamientos.

En primer llugar ye esi supuestu “acosu” al que ta sometíu’l castellanu. En realidá, la llingua castellana nun ta “acosada” de nenguna manera, como muncho puen talo dellos ciudadanos que, por dicilo con pallabres de les que s’empleguen anguaño, “pasen olimpicamente” de la cultura na que tán enxertaos y compórtense como inmigrantes de primer clase. ¿Que qué son inmigrantes de primer clase? Pues los que pueden movese como los colonos/colonizadores pel mundu. Por poner un exemplu gráficu: a nengún inglés (o francés, o español, o...) se-y ocurriría antaño (y probablemente anguaño) que pa vivir nuna de les sos colonies (antaño) o ex-colonies (anguaño) tuviera d’aprender nenguna llingua nativa, pa qué perder el tiempu neso. A nun ser dalguna esceición, un francés en Senegal nun va “perder el so tiempu” n’aprender wolof, o un inglés en Sudáfrica “afrikaans” (muncho menós zulú o xhosa), y nengún español en Perú quechua.

De la mesma manera, estos “nuevos colonizadores” niéguense a aprender catalán, euskera, gallegu y muncho menos asturianu. Menuda perda de tiempu.... Son los mesmos que s’escandalicen cuando Beckam (creo que s’escribe así) pasa tres años n’España y nun aprende castellanu o la noticia qu’apaez de xemes en cuando d’ingleses que lleven trenta años na Costa’l Sol y nun saben falar español. Pero claro, ¿pa qué lo van facer? Menuda perda de tiempu...

Esos ciudadanos pue que tengan los sos derechos mermaos, pero dende llueu, el castellanu nun ta en pelligru por ellos.

Lo más grave ye que delles veces entemezse too. Unes persones que como Fernando Savater o Rosa Díez, que vivieren tola vida n’Euskadi y se nieguen “al yugo nacionalista” que los “obliga” a saber euskera, conviértense en amparadores del “yugo nacionalista” español, el buenu. Toi bien seguru que nun pusieren tantu problema a otres llingües y que nun son, nin muncho menos, monollingües. Pero, claro, yá se sabe, hai llingües y llingües.

Y dalgunes veces l’asuntu llega hasta la mentira. Supuestamente, el que los alumnos s’escolaricen nuna llingua española distinta de la castellana, perxudica la so educación y perxudica’l so conocimientu del castellanu. Mentira, claramente. Esta xente nun lleo un artículu de sociollingüística en so vida, pa mio idea. Si se preocuparen nello sabríen que los flamencos belgues falen francés, pero los valones nun falen neerlandés, y sabríen que los quebequeses falen inglés pero’l restu los canadienses nun falen francés. Y la so mentira estrózase en cualquier frontera. Si vamos a los institutos de Tapia o A Veiga y facemos un estudiu de los sos conocimientos de castellanu, los resultaos nun diben ser mui distintos de los que nos ufierten los mozos del institutu de Ribadeo. Lo que sí diba ser distinto, y muncho, ye’l conocimientu de la llingua propia. Estudiar en gallegu nun supón perda de conocimientos del castellanu.

Pero anque así fuera. Nun se pue o nun se debe comparar y mercantilizar la llingua propia coles demás. La propia estúdiase (o debería estudiase) por propia, el restu por beneficios personales. Un islandés, digamos, nun estudia islandés porque seya una llingua cola que va facer milenta negocios pel mundu o porque vaya comunicase nella con un vietnamita. Pa eso yá estudia inglés. Y los islandeses nun son más burros, más ignorantes, menos desendolcaos, etc. por falar la so llingua.

Va unos díes l’Academie Francaise sacó un comunicáu reivindicando’l francés frente al restu les llingües del país. Nel diz esautamente lo que se xuega: Francia fízose pel traviés del francés. Lo que tienen mieu esta xente ye que l’usu d’otres llingües desfaiga España. Pue que sí y pue que non, que-y lo entruguen a Rappel, pero a esta xente hai que recorda-y que la historia ye dinámica y que l’Imperiu Romanu esapaeció dempués de mil años y non por eso’l mundu desapaeció.

De fechu, esa dinámica ye la que ta faciendo que la mio llingua, la llingua del mio país y, poro, el mio país, tea desapaeciendo. Y eso sí que me duel a mi.

03/06/2008 GMT 1

Ordenanza llingüística. Los gües delantre’l carru.

saruman @ 18:05

xixonLa selmana pasada, la parte contratante de la primer parte, ello ye, Izquierda Xunida, de Xixón, asombrábanos a toos cola proclamación de qu’en Xixón diba haber unes ordenances tocántenes al usu la llingua asturiana na parte contratante que correspuende a la primer parte, ello ye, l’Ayuntamientu. Y que diba ser col alcuerdu de tolos grupos políticos.

Vaya per delantre que nun soi un masimalista del too o nada y que nun soi de los que refuguen les migayes por cuenta garrar un pan que nun ta claru que garre. Prefiero’l pan enteru, ta claro, pero si la fame aprieta, tamién garro les migayes. Ensin quitar el güeyu al pan.

Ye por eso que me paecen bien les famoses ordenances, pero... Siempre tien d’haber un pero. ¿De qué sirven unes ordenances pa defender un idioma con un 99% d’analfabetos? Ello ye que la mayor parte los ciudadanos qu’a les ventaniyes de la Casa Conceyu aportamos, vamos más que nada a rellenar o a que nos rellenen papeles. ¿Y cómo va ún a rellenar papales n’asturianu si ye analfabetu?

Porque esti ye un país d’analfabetos. Non por culpa los ciudadanos, que tampoco van dexar lo que tengan de facer pa enllenar los cursos de llingua nun “furor patrióticu” enxamás vistu (por otra parte ye lo que pretenden dende l’alministación, qu’estudiemos asturianu “por amor” ¡qué romántico!, pero d’esto yá falaremos otru día), sinón porque l’asturianu ye, por siguir colo dicho enantes, les migayes del sistema educativu: una asignatura “maría” optativa. Nun lo sé, pero apostaría a que nin siquier los neños que la estudien seríen quien a escribir asturianu con un poco de curiosidá. Los qu’escribimos nesta llingua tuvimos d’aprendelo como lo quier el gobiernu, “por amor al arte”, y los que nun tienen tiempu o gana, nun se van poner a aprender a escribir una llingua “que nun renta”. Si la xente sabe escribir en castellanu (con mayor o menor traza) ye porque tuvieren llargos años d’aprendizaxe.

Ye más, yo conozo a munchos asturianu-falantes que nun son quienes a escribir n’asturianu, que cuando escriben tienen de pasar al castellanu porque ye lo que saben escribir, lo que-yos aprendieren. Igual que conozo a xente que siempre diz Cimavilla, pero siempre escribe Cimadevilla. La educación fae muncho.

El resultáu de too esto ye que’l 0’4 de la población ye analfabeta total y probablemente un porcentaxe paecíu ye alfabeta n’asturianu. Con estos porcentaxes, la xente que s’allegue a la ventaniya siguirá pidiendo los papeles en castellanu o nin siquier se-y ocurrirá pidir esos que l’Ayuntamientu escuenderá tres d’un caxón por si llega dalgún “chifláu” como yo, que los pida n’asturianu.

A la fin d’añu, sacarán a rellucir les estadístiques y dirán daqué paecío a: “Namás el 0’01 de la población pidió papeles n’asturianu”. Y otra vez más, el PSOE descoyonaráse de la reivindicación llingüística.

08/05/2008 GMT 1

Más billingües

saruman @ 00:25

billinguismu4Lo que son les coses de la vida, delles veces nun sabes nada d'un asuntu na vida o d'una persona n'años y otres en pocos díes asáltente varies veces.

Vengo d'enterame de la segunda vuelta de tuerca con esto de la educación billíngüe (n'inglés y castellán, por supuestu). A los neños que tán metíos nesa seición organízase-yos un viaxe a Inglaterra.

Otra vez más de lo mesmo, l'envoltoriu paez mui guapo, pero otr vez apaez la:

DISCRIMINACIÓN

El casu ye qu'a estos críos organízase-yos un "viaxe d'estudios" o un campamentu d'inmersión, o coses asemeyaes, too particular, tolos críos que nun tean dientro del selectu grupu, magar seyan del mesmu nivel tán escluyíos. Bueno, a toos non, porque si llega'l casu de qu'hai que rellenar places "invitase" al viaxe a otros neños pero cola condición de que "seyan alumnos modélicos", bandarres, repetidores y malos estudiantes, abstenese.

La cuestión ye que quien ye "modélicu" y quien non decídelo'l centru nel qu'estudien. Los padres y los críos nun pinten nada nesa seleición. Col escurantismu qu'arrodia toles aiciones vergoñoses, "invitaciones" van y vienen. Los padres que nun tengan esos alumnos modélicos nin siquier s'enterarán d'esi "viaxe d'estudios". Too semiclandestino, que nun s'entere naide qu'igual hai daquién que monta la bronca.

¿Y qué pasa si'l to fíu nun ye un bandarra, pero tampoco una llumbrera? Si ye de los que necesiten una bona ayuda, por exemplu un viaxe a Inglaterra. Pues "ajo y agua", nin siquier te vas enterar.

Claro que si'l to fíu nun ye una llumbrera, o si ye un bandarra, siempre te quedará apuntalu a asturianu, que ye onde van los que nun valen pa otra cosa. Porque los billingües nun estudien eses coses, ¡faltaría!

27/04/2008 GMT 1

Bilingual Education.

saruman @ 22:19

Bilingual EducationDalgo sintiera yo del tema, pero foi esti fin de selmana, qu’atopé a un amigu al que diba un tiempu nun via, que m’enteré d’una nueva victoria de la escuela de Chicago y los sos amigos. El mio amigu ye mayestru y nun m’alcuerdo cómo acabamos falando de la situación de la enseñanza. Nun sé por qué tolos mayestros acaben falando siempre de lo mesmo.

El casu ye que me cuntó que nel Institutu nel que trabaya taben colo de la “Seición Billingüe”. Al paecer, en munches escueles ya institutos d’Asturies (y supongo que más allá) ta entamándose a dar clases non d’inglés, sinón n’inglés. Ye una enseñanza voluntaria y apúntase’l que quier, pero tienen munchu ésitu, porque los padres d’anguaño tán mui enfotaos en que los sos neños sepan l’idioma l’imperiu. La presentación ye mui guapa, vamos, la cosa tien un envoltoriu de munchu cuidáu, pero ¿qué s’escuende dientro l’envoltoriu?

La segregación.

Yá de la que diba yo a escuela, a falta de facer clases colos llistos y clases colos bobos, poníase a unos p’alantre y a otros p’atrás. Tamién tengo oyío a mayestros dicir que los “malos estudiantes” perxudiquen la educación de los “bonos estudiantes” y que a lo meyor una solución yera facer seleición. Ello ye, segregación. De toles formes paez ser que, a lo menos na educación pública, esto nunca nun se fizo, seguramente porque separar “burros” y “llistos” en clases distintes nun ta bien visto y porque a ver quien yera’l que diba dar clase a los burros.

Urxía una bona disculpa pa separar “burros” y “llistos”. Y el séptimu de caballería llegó al rescate en forma non de Xeneral Custer sinon d’idioma inglés.

Cuntábame’l mio amigu que, de mano, la oportunidá presentase pa tol mundu, pero a lo menos de momentu, namás un cursu pue ser la “Seición billingüe”. Así que nunos sitios faese la seleición d’una manera y n’otros d’otra. De mano, tol mundu pue dir a esa clase, a lo menos teóricamente, pero la realidá “saca” a dellos alumnos d’ellí: los padres nun lo piden, pasen, nun tienen nivel mínimu d’idioma y/o nun s’atreven... El casu ye que los neños d’esa clase son, mayormente, bonos estudiantes. Pero si dalgún hai que nun lo seya, l’entuertu esfaese nos años vinientes, porque nesi cursu nun s’almiten repetidores y, nel casu de que dalgún repita, la so plaza nel siguiente cursu ocúpala ún/una que lo solicitare y quedara fuera y pasara de cursu. Si la clase nun yera la de los “empollones” en primeru, en segundu yá de xuru.

Siempre habrá bonos estudiantes qu’así y too nun faigan el “billingüe” pero tolos del “billingüe” serán bonos estudiantes. Yá lo toi viendo, los profes peleándose por dar clase a esos y dexando a los interinos los burrinos.

A esto añádese’l fechu de que paez ser que tar na “Seición billingüe” y estudiar asturianu ye incompatible. A dellos padres dixéren-yos que si aneciaben en querer como optativa asturianu, los sos fíos nun podíen cursar el billingüe. Nel billingüe namás se pue estudiar alemán o francés.

Vamos, apartheid n’estáu puru.

13/04/2008 GMT 1

Cum pedibus(h) in terra

saruman @ 23:43

Neira

Javier Neira ufiértanos güei domingu otru de los artículos-mitín a los que nos tien avezaos nos caberos tiempos.

Dende la so conversión a la fe verdadera, la de Milton Friedman, tien agarrao l’estilu de la secta. Ye una secta abondante nestos tiempos y que tien en Aznar el so másimu esponente políticu y a Jiménez Losantos el periodísticu nesta parte del mundu que se llama España.

Los principios que mueven a esta xente son iguales si se trata de políticos que de periodístes, la única diferencia ye que los politicos guarden les formes d’educación verbal, los periodistes non, prefieren esi vieyu dicir castellán de “al pan pan y al vino vino”.

Son estos los principios: Los ciudadanos son llibres de facer lo que quieran y l’Estáu al que pertenezan nun tien por qué metese en nengún aspeutu de la so vida. El Estáu nun ta más que pa marcar unes regles de xueu mínimu (lleis) y garantizar les condiciones necesaries pal so cumplimientu. Visto la mengua d’obligaciones del Estáu, nun necesita de munchos ingresos, de lo cual se saca que l’aportación n’impuestos debe ser mínima. Coles perres en bolsu, que caún les funda no que más-y paeza. La otra cuestión importante nos llugares onde asocediera ye que nun se xustifica un cambiu nes estructures xenerales del Estáu a nun ser que seya pa beneficiu propiu. Nel casu d’España, en que sí se da’l casu, cualquier rellumu d’independencia d’una parte o cambiu del estatus hexemónicu de la llingua castellana, considerase un ataque nefastu que nun da más qu’a disgracies.

Esta ideoloxía tien odiu por tou tipu d’estorvisa a l’aición del capital priváu. D’ehí que los sos grandes enemigos d’anguaño (esapaecida la Unión Soviética y adlateres) seyan Fidel Castro y Chávez. Ta claro que nengún d’esos dos rexímenes son un paradigma pa naide, pero los partidarios d’esta ideoloxía nun dicen que los sos planteamientos llevaren nel so día a les dictadures sudamericanes (Pinochet, Videla, etc.) o a l’actual guerra d’Irak, que tampoco lo yeren/ye.

Los periodístes d’esta cuerda distínguense, Neira nel artículu de güei, dicíamos, por nun cortase al falar. Nel artículu del señor Neira, por exemplu, vese na facilidá que tien pa llamar a una ministra Maleni y a otra Karma. Tampoco nun tienen problema por non criticar xestiones, sinón por descalificar a la xente según la consideren una inculta por nun saber dicir unes provincies, un aprovecháu por facese un pisu o un inventor de curricula. Lo que pue ser verdá y nun tener perdón, pero que nada vien a cuentu.

Los periodistes d’esta cuerda, Neira nel artículu de güei, ven a los que nun opinen como ellos como oveyes que siguen al so pastor, que nun se distingue más que en ser un pocu más llistu. Ye de suponer, por estensión, que los votantes de les oveyes son más oveyes tovía. Nun se llibren tampoco los siguidores del bandu opositor si deciden arrequexar a les mayores lluminaries que, al so entender, hai nél. Ellos son la verdá y ellos namás nun son oveyes.

Los siguidores d’esta cuerda, Neira nel artículu de güei, piensen que si’l gobiernu lo fae mal, lo normal per otru llau siendo como son una panda d’inútiles oveyes, tola culpa ye d’él y podrán ponelu a parir; pero que si les coses van bien nun será por ellos, sinón porque la ideoloxía de la llibertá (la suya) funciona hasta en circustancies alverses. Resume: vaya bien o vaya mal, los ministros y el presidente son unos inútiles y unes oveyes.

Los siguidores d’esta cuerda, Neira nel artículu de güei, p’acabar, piensen que los políticos fabriquen problemes onde nun los hai y que nun s’ocupen de los verdaderos problemes de la xente, que son la hipoteca, el trabayu, los precios, etc. Pero tamién piensen que si se ponen a facer daqué namás se dediquen a romper España. Pero si’l qu’España se rompa nun ye un problema que tien la xente y a la xente nun-y preocupa, y si los verdaderos problemes los resuelve’l lliberalismu, entós ¿ónde ta’l problema? Si’l lliberalismu, con o escontra’l gobiernu, funciona, ¿qué más-y da a la xente? A la fin, la so hipoteca, el trabayu, los precios, etc. resolverálos el lliberalismu nuna España entera o nuna España partida. Y vivirán felices colos problemes resueltos n’España o no que resulte.

¡Hai que ver lo que pue dicir la xente!

11/04/2008 GMT 1

España rota

saruman @ 08:00

España RotaEspaña se rompe. Esi paez ser el glayíu de guerra de les fuerces conservadores del Estáu y col que Rosa Díez, la nueva heroina pa munchos, llegó al congresu los diputaos.

La Nueva España de güei, martes 11 d'abril, traenos un par d'artículos sobre la cuestión. Puen vese equí:

http://www.lne.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2008041100_52_625858__Opinion-interesa-PSOE-independencia-algun-territorio

http://www.lne.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2008041100_52_625850__Opinion-Lenguas

Si comentara los dos esti escritu podría facese mui llargu, polo que voi obviar el primeru, que basa'l so argumentariu en que'l PSOE debería tar a la escontra la independencia de cualquier parte d'España porque nun-y convién, que perdería les eleiciones no que quedara d'España. El propiu argumentu diz muncho del que lo escribe. Profundu pensamientu políticu.

Pero ye que l'otru ye una ayalga.El señor Alonso aprovecha una campaña de promoción llingüística pa facenos ver los peligros de salir del camín. Nun pensaba yo que quedara tantos "fans" de la "España, una, grande y llibre", pero vaya si queden.

Entama'l señor Alonso que nun sabe a cuentu qué l'Ayuntamientu funde perres nuna campaña así, porque tol mundu sabe que los guisantes n'Asturies llámense arbeyos. Bueno, más o menos (lo de tol mundu). Buen entamu pal artículu, entamar con una mentira. O esti home nun tien fíos o ye ciegu. Nun hai más qu'oyer a los críos cómo falen pa dase cuenta de que la so afirmación ye falsa y nun hai más que dir al supermercáu o mirar la carta d'un restaurante pa ver que los "guisantes" abonden y los arbeyos anden esapaecíos. Pero a la fin diz de lo que de verdá se trata "no hace falta ninguna campaña de normalización del asturiano" Non, claro, l'asturianu ta nuna situación mui normal, la más normal, la que tien de ser pa él: que muerra d'una vez.

El problema, al entender del señor Alonso, ye qu'estes campañes acaben en inmersiones llingüístiques, que polo visto son mui males. Son males malísimes si les faen los catalanes, los valencianos, nun digamos los vascos y demás. Pero son mui bones si les faen los castellanos. El castellanu nun llegó en Sudamérica a ser la llingua más estendía porque tener "buen rollito", fízose con inmersiones llingüístiques. Y los neños asturianos, por nun dir a otros llugares, sufren inmersión llingüística dende'l primer día que prenden la tele o pisen la escuela. Pero yá se sabe, una cosa ye la mio inmersión llingüística y otra mui distinta la tuya.

¿Y cuála ye la conclusión de too esto? Pues claro, qu'España se ruempe. Lo que ye mui malo, según esti almirador de Rosa Díez, la nueva Agustina d'Aragón.

Claro qu'estos defensores de la España una y llibre (lo de grande ye imposible defender anguaño) nun espliquen enxamás por qué'l matrimoniu del Estáu español tien de ser indisoluble, nestos tiempos en que tol mundu aceuta'l divorciu como manera civilizada de disolver un vínculu afectivu yá nun deseyáu.

Porque una cosa ye defender que taría bien que'l matrimoniu español durara munchos años más, (Plantegáu nestos términos yo apúntome) y otro mui distinta ye'l o yes mia o de naide y nesi casu te mato.

Si España, como un matrimoniu, se tien de disolver, porque una les partes yá nun quier esi matrimoniu, habrá que lo aceptar. O eso o obligamos a esa parte a esapaecer (la matamos) o a tar nuna situación que nun quier, lo que siempre lleva a una situación esplosiva.

Claro que lo último ye lo que dexa bien a les clares tol pensamientu del señor Alonso sobre la cuestión idiomática: "Aunque ese idioma sea tan universal como es el castellano, que deberíamos festejar a diario. Con cohetes." ¿Por qué deberíemos "festejar" el castellano y non l'asturianu? Bueno, l'otru día escribí sobre ello. Pero'l resumen ye fácil: porque ye'l míu -diría'l señor Alonso, l'únicu que hai que fomentar pa que nun se pierda, l'únicu con "patente de corso" pa facer inmersiones llingüístiques (o hai que recordá-y a esti señor que cualquier ciudadanu européu que lleve'l so fíu a una escuela pública española tien que dar por bueno que al so críu o cría-y la faigan).

06/04/2008 GMT 1

El valir económicu d'una llingua

saruman @ 22:01

Gracia NoriegaSi hai daquién qu'entre y llea esti solitariu blog, recomiéndo-y llea l'artículu que José Ignacio Gracia Noriega escribió en LNE sobre'l valir económicu d'una llingua. Pue atopase equí:

http://www.lne.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2008040400_42_623612__Asturias-valor-economico-lengua

Y recomiéndolu porque debe ser difícil atopar tantu sentíu obtusu al querer ver namás lo que se quier.

Qu'una llingua ye un bien económicu ye difícil de negar. Y que la llingua con más valir económicu ye la del Estáu que "rixe" la economía más fuerte del planeta, tamién. Como'l propiu Gracia cita de Nebrija, la llingua ye compañera del imperiu.

Por eso precisamente queda ridículo tolo que dempués sigue. Que'l castellanu tien munchos millones de falantes, naide lo dulda, pero nengún d'esos falantes nativos pertenez a un Estáu lider económicu mundial. Si facemos un repasu al G8, veremos que nengún ye un Estáu castellanu-parlante. Con namás dicir que l'Estáu más potente de toos ye la propia España yá se diz too.

Ye por eso que defender la llingua castellana como llingua internacional económica ye ridículo. El castellanu tien munchos valores, pero esi precisamente non. El númberu falantes nun ye bastante y la estensión de la llingua nun pasa de ser una ventaya con respeutu al comerciu colos países iberoamericanos. Lo que nun ta mal, pero nun da pa más.

Por eso imaxinar a un empresariu asturianu escribiendo una carta a un cliente xapones en bable ye tan ridiculo como imaxinalu faciéndolo en castellanu. A nun ser qu'esi empresariu supiera xaponés (igual hai dalgún), escribiría la carta n'inglés, que sí ye l'idioma de los que manden.

El hindi, el bengalí o el xaponés puen tener munchos falantes. Y más que naide'l chinu, pero l'idioma d'intercomunicación ye'l de los que manden (a lo menos pol momentu) y esi ye l'inglés. Nengún de los Estaos castellano-parlantes tien pinta de ser relevu imperiu-económicu, polo que'l castellanu seguirá nel sitiu que ta polo menos demientres los qu'anguaño tamos vivos sigamos na tierra. Más allá, a saber....

Pero'l castellanu ye un idioma tan bonu (o tan malu) como cualaquier otru y los sos valores nun son ser los meyores nin mexar más allá. Los castellano-parlantes tienen de tar arguyosos del so idioma non por otro que porque ye'l propiu d'ellos. Nada más. Eso nun los va convertir nin en más ricos, nin más guapos, pero sí-yos va permitir siguir siendo ellos.

Eso mesmo deberíemos tenelo claro n'Asturies col asturianu, pero non lo tenemos.

Los idiomes tienen valir económicu, la mayor parte d'ellos mui devaluáu o cuasi ensin apreciu, pero esi valir nun ye lo principal. Un idioma nun convierte un pueblu probe en ricu nin viceversa. Nengún pueblu ye probe pol idioma que fala, eso son mitos. Si así fuera, los fineses y los islandeses tendríen de ser mui probes. Tampoco nun pasa lo contrario, los nicaragüenses nun son más ricos porque falen castellanu o los ugandeses por saber inglés.

Qué neciura tienen dalgunos defendiendo'l poder de les perres y los idiomes "grandes" en falantes y dempués emperraos en falar una llingua como'l castellanu. ¡Qué fae'l señor Gracia que nun escribe o fala n'inglés! O ¿Por qué nun escribe en hindi pa tener más llectores?

¿O será que lo único que-y pasa ye que quier tanto a la so llingua que lu ciega la pasión y vela más guapa y llista de lo que de verdá ye?

11/03/2008 GMT 1

Mieu

saruman @ 00:26

Tovía m'alcuerdo de mio güela berrando ensin parar de la que morrió Franco. Daquella yera yo un críu y nun entendía muncho lo que pasaba nin por qué berraba mio güela por daquién que nun yera pariente d'ella.

Tiempu dempués, un poquiñín más mayor yo, esplicómelo mio madre. Mio güela tenía mieu. ¿A qué? A too, a esi conxuntu coses que se llamen futuru. Naquel momentu entamaba un ciclu d'inseguridaes.

Mio güela tenía mieu, por exemplu, de que-y quitaren la pensión. Ella taba convencida de que Franco en persona s'ocupaba de la so pensión, lo mesmo que de la de tolos demás que la cobraben. Pensaba que lo de cobrar pensiones fuere una idea del Proteutor, esmolecíu pola xente humilde como ella. Muertu'l patrón, adiós a la pensión.

El tiempu pasó y nun pensé nunca más qu'aquello pudiere volver a suceder. El tener mieu, quiero dicir. N'otros llugares del mundu sí, pero equí non. Pero hai que ver les vueltes que da la vida.

Esti domingu aisistimos a un nueu actu del terror a perder, a perder la nuestra manera de vivir, hipotecaos hasta les ceyes, pero con dos euros en bolsu pa dir a tomar un cacharru.

Los analistes políticos falen de que'l resultáu de les eleiciones foi una clara demostración d'una tendencia al bipartidismu, pero yo toi convencíu de que foi un apueste pol mieu.

Y mieu ¿a qué? pues a lo mesmo que tenía mieu mio güela, al futuru. El votu masivu a PSOE y PP ye un apueste pol inmobilismu, un dicir que namás interesa falar de carreteres y planes económicos, igual qu'una dictadura cualaquier. Les idees, eses nun valen gran cosa. Voto útil, ello ye, voto al que nun creo con tal de que los otros nun ganen (naide sabe por qué) y que a la fin unos y otros falen de perres ya inversiones. Lo demás nun interesa. Mieu al futuru.

Volvemos tener unos diputaos que naide nun conoz, viaxando a Madrid a apretar los botones que-yos manden. ¿Cuántos votantes socialistes s'enteraren de que Zapatero nun taba nes papeletes? ¿Cuántos populares que Rajoy tampoco?

Y IX, desangrándose lentamente....

Archivu | ¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre